INSCRIPTIONS

INSCRIPTION

Class

descrittiva

Language

latino

Tecnique of writing

mosaico

Character type

lettere capitali e onciali

Position

sopra la scena raffigurante Giuseppe che raccoglie il grano

Transcription

hic ioseph redactas segetes i(n) manip(u)los iussit (con)g(r)egari i(n) horrea egypti

Notes

Qui Giuseppe comanda che le messi raccolte in covoni siano riposte nei granai d'Egitto.

INSCRIPTION

Class

descrittiva

Language

latino

Tecnique of writing

mosaico

Character type

lettere capitali e onciali

Position

sopra la scena che rappresenta la nascita di Efraim

Transcription

hic ascenes uxor ioseph peperit ef(r)ain secundum filium

Notes

Qui Ascenat, moglie di Giuseppe, partorisce Efraim, il secondo figlio.

INSCRIPTION

Class

descrittiva

Language

latino

Tecnique of writing

mosaico

Character type

lettere capitali e onciali

Position

sopra la scena che raffigura gli Egiziani che chiedono il pane

Transcription

hic p(o)p(u)lus clamav(it) ad ph(ara)one(m) alim(en)ta pete(n)s quib(us) r(espondit)ite ad ioseph

Notes

Qui il popolo grida verso il faraone, chiedendo cibo. Egli risponde: "Andate da Giuseppe".

INSCRIPTION

Class

descrittiva

Language

latino

Tecnique of writing

mosaico

Character type

lettere capitali e onciali

Position

sopra la scena che rappresenta Giuseppe che distribuisce il grano

Transcription

hic aperuit ioseph horrea unive(r)sa (et) vendebat egypciis

Notes

Qui Giuseppe apre gli immensi granai e vende (frumento) agli Egiziani.

INSCRIPTION

Class

descrittiva

Language

latino

Tecnique of writing

mosaico

Character type

lettere capitali e onciali

Position

sopra la scena che raffigura Giacobbe che manda i suoi figli in Egitto

Transcription

hi(c) iacob p(re)cepit dece(m) filiis suis ut ire(n)t in egyptu(m) c(aus)a em(en)di frum(en)tu(m)

Notes

Qui Giacobbe ordina ai suoi dieci figli di andare in Egitto a comperare frumento.

INSCRIPTION

Class

descrittiva

Language

latino

Tecnique of writing

mosaico

Character type

lettere capitali e onciali

Position

sopra la scena che rappresenta Giuseppe che ordina di incatenare i suoi fratelli

Transcription

hi(c) ioseph (con)g(reg)avit fr(atr)es suos (et) dure loque(n)s ei(s) posuit custodie t(r)ib(us) dieb(us)

Notes

Qui Giuseppe riunisce i suoi fratelli, parlando loro duramente, e li tiene in carcere tre giorni.

INSCRIPTION

Class

descrittiva

Language

latino

Tecnique of writing

mosaico

Character type

lettere capitali e onciali

Position

sopra la scena raffigurante Giuseppe che piange

Transcription

hi(c) fr(atr)es ioseph locuti su(n)t i(n)vice(m) merito hec patim(ur) quia peccavim(us) i(n) fr(atr)em n(ost)rum (et) ioseph ave(r)tit se (et) pla(n)xit

Notes

Qui i fratelli di Giuseppe si rivolgono l'un l'altro e dicono: "Giustamente sopportiamo tutto questo, perchè abbiamo peccato contro nostro fratello". Giuseppe si allontana e piange.

INSCRIPTION

Class

descrittiva

Language

latino

Tecnique of writing

mosaico

Character type

lettere capitali e onciali

Position

sopra la scena che rappresenta Giuseppe che fa legare Simeone

Transcription

hic ioseph iussit symeon ligari fr(atr)ib(us) p(re)sentib(us) (et) pecunia(m) singulo(rum) reddi

Notes

Qui Giuseppe comanda che Simeone sia legato alla presenza dei fratelli e che sia restituito il denaro di ciascuno.

INSCRIPTION

Class

descrittiva

Language

latino

Tecnique of writing

mosaico

Character type

lettere capitali e onciali

Position

accanto al busto di san Matteo

Transcription

s(anctus) matheus evang(e)l(ista)

Notes

San Matteo Evangelista

INSCRIPTION

Class

descrittiva

Language

latino

Tecnique of writing

mosaico

Character type

lettere capitali e onciali

Position

accanto al busto di san Marco

Transcription

s(anctus) ma(r)c(us) evang(e)l(ista)

Notes

San Marco Evangelista

INSCRIPTION

Class

descrittiva

Language

latino

Tecnique of writing

mosaico

Character type

lettere capitali e onciali

Position

accanto al busto di san Luca

Transcription

s(anctus) lucas evang(e)l(ista)

Notes

San Luca Evangelista

INSCRIPTION

Class

descrittiva

Language

latino

Tecnique of writing

mosaico

Character type

lettere capitali e onciali

Position

accanto al busto di san Giovanni

Transcription

s(anctus) johanes evang(e)l(ista)

Notes

San Giovanni Evangelista

INSCRIPTION

Class

descrittiva

Language

latino

Tecnique of writing

mosaico

Character type

lettere capitali e onciali

Position

sul libro in mano a san Giovanni

Transcription

(i)n p(rin)ci(pio)