PRESERVATION STATUS & RESTORATION

RESTORATION

Date

1911

Reference to the part

sacello

Responsible institution

Ravenna, Soprintendenza ai Monumenti (dal 1907)

Management of the work

Giuseppe Gerola

Description

Nel 1911 iniziano, sotto la direzione di Giuseppe Gerola, gli scavi nel deambulatorio della chiesa per il ripristino delle quote pavimentali originali compromesse dal rialzamento rinascimentale di 84cm. In corrispondenza dell'esedra fronteggiante la terza campata a partire dal presbiterio in senso orario viene alla luce il mosaico pavimentale del sacello. Il mosaico viene distaccato e collocato su sette lastre di cemento (BARTOCCINI 1932, Restauri in San Vitale a Ravenna; IANNUCCI 1983, I mosaici pavimentali di San Vitale).

PRESERVATION STATUS & RESTORATION (2)

RESTORATION

Date

1982 - 1983

Reference to the part

sacello

Responsible institution

Ravenna, Soprintendenza per i Beni Architettonici e Ambientali

Management of the work

Anna Maria Iannucci

Description

Il restauro del pavimento musivo del sacello, realizzato dalla Cooperativa Mosaicisti con Riccardo Bissi in qualità di restauratore capo, ha comportato la rimozione del mosaico dal supporto cementizio (solo il riquadro con il kantharos è stato lasciato su cemento per non danneggiare le tessere vetrose di cui il pannello è composto), la pulitura del retro delle tessere, la collocazione dei riquadri ripuliti su uno strato di polvere di marmo, sabbia e mattone pesto impastato con una soluzione di Primal ed acqua al 50%. Il mosaico è poi sistemato su un supporto di Aerolam a nido d'ape di alluminio con due fogli di araldiste e lana di vetro, rinforzato con barre di alluminio (IANNUCCI 1983, I mosaici pavimentali di San Vitale).