Decorazione musiva parietale di S. Marco, Atrio, Cupola di Mosè

Venezia, S. Marco, Cupola di Mosè

Venezia, S. Marco, Cupola di Mosè

M

C

IT

445

C

CIDM

6

384

OBJECT

OBJECT

Definition

decorazione musiva parietale

Identification

parte di complesso decorativo

Name/Dedication

decorazione musiva parietale di S. Marco, Atrio, Cupola di Mosè

Position

atrio, angolo nordoccidentale, cupola quarta da ovest

SUBJECT

SUBJECT

Identification

Chiesa di San Marco, Venezia - Atrio, Cupola di Mosè

71 E 1 : 48 A 98 1 : 11 I 12

Iconographic description

Attorno alla cupola sono raffigurate nove scene, strettamente concatenate, a guisa di fregio; si stagliano sul fondo aureo e sono illustrate da iscrizioni suddivise in settori: l'abbandono e il ritrovamento di Mosè, Mosè davanti al Faraone, Mosè uccide l'egiziano che ha maltrattato un ebreo, Mosè rimprovera l'ebreo, Mosè al pozzo, Mosè e le figlie di Ietro, Mosè scaccia i pastori, Mosè ricevuto da Ietro, il roveto ardente. Il centro della cupola è occupato da un raffinato rosone ornamentale simile a quello della terza cupola di Giuseppe. In ognuno dei quattro pennacchi della cupola è raffigurato un clipeo nel quale compare il busto di un profeta con il capo nimbato e con un cartiglio tra le mani: Zaccaria (pennacchio di nord-ovest), Malachia (pennacchio di sud-ovest), Davide (pennacchio di nord-est), Salomone (pennacchio di sud-est). Secondo Clementina Rizzardi, le scene sono caratterizzate da un senso di serenità, di calma e di sogno, tipico dell'arte paleologa (RIZZARDI 1985, Mosaici altoadriatici, p. 79).

Iconological description

Il ciclo iconografico di questa cupola rappresenta le storie di Mosè, salvato dalle acque, grazie all'intervento della figlia del Faraone e quindi salvatore del suo popolo. Secondo Clementina Rizzardi, fonte ispiratrice di tali rappresentazioni potrebbe essere stato un Ottateuco illustrato, importato da Costantinopoli dopo la 4. Crociata (RIZZARDI 1985, Mosaici altoadriatici, p. 79). I profeti che compaiono nei pennacchi, attraverso le iscrizioni sui loro cartigli, ricordano la venuta di un Salvatore, preceduto da un messaggero (PENNI IACCO 2000, Le epigrafi musive di San, p. 117).

GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE LOCATION

Locality

Venezia

Diocese

Venezia

SPECIFIC LOCATION

Typology

chiesa

Denomination

S. Marco

Address

piazza S. Marco

Notes

L'attuale chiesa non corrisponde alla costruzione che nell'836 fu fatta innalzare per accogliere le reliquie del santo evangelista, e che fu poi restaurata dopo l'incendio del 976 per volere del doge Pietro Orseolo I. Considerando inadeguato tale edificio religioso alle esigenze del tempo, il doge Domenico Contarini (1042-1071) fece iniziare l'odierna costruzione, continuata dopo la sua morte dal doge Domenico Selvo (1071-1085), e conclusa nel 1094 al tempo del doge Vitale Falier (1086-1096). Nel 1145 un altro incendio si sviluppò all'interno della chiesa, incendio che distrusse in parte la decorazione alta dell'edificio. La chiesa, quindi, fu restaurata, venne rivestita di marmi e questa operazione si concluse probabilmente solo dopo il 1159, quando si iniziò anche un programma di ampliamento della decorazione musiva. Vennero eliminati gli affreschi e la chiesa fu totalmente rivestita di mosaici. L'atrio della chiesa venne rivestito di mosaici solo intorno al 13. sec. (RIZZARDI 1985, Mosaici altoadriatici, p. 75).

LOCATION AND PROPERTY DATA

Original location

CHRONOLOGY

GENERAL CHRONOLOGY

Century

13.

Fraction of century

seconda metà

SPECIFIC CHRONOLOGY

From

1270

ca.

To

1280

Validity

ca.

bibliografia

San Marco: basilica patriarcale in Venezia : i mosaici, le iscrizioni, la pala d'oro

p. 175

CULTURAL DEFINITION

AUTHOR

Name

Maestranze seconde dell'atrio di S. Marco

Personal data/chronology

1260 - 1270

Grounds of basing the dates

bibliografia

Abbreviation: short citation

San Marco: basilica patriarcale in Venezia : i mosaici, le iscrizioni, la pala d'oro

Specific

p. 175

INSCRIPTIONS

INSCRIPTION

Class

descrittiva

Language

latino

Tecnique of writing

mosaico

Character type

lettere capitali e onciali

Position

sopra la scena raffigurante l'abbandono e il ritrovamento di Mosè

Transcription

hic filia pharaonis iubet tolli i(n)fa(n)tulu(m) moysen d(e) flumine

Notes

Qui la figlia del Faraone comanda che il bambino Mosè sia portato fuori dal fiume.

INSCRIPTION

Class

descrittiva

Language

latino

Tecnique of writing

mosaico

Character type

lettere capitali e onciali

Position

sopra la scena che rappresenta Mosè davanti al faraone

Transcription

hic p(ro)bavit moyses siencia(m) vel puericia(m)

Notes

Qui Mosè provò la sua saggezza e la sua innocenza.

INSCRIPTION

Class

descrittiva

Language

latino

Tecnique of writing

mosaico

Character type

lettere capitali e onciali

Position

sopra la scena che raffigura Mosè che uccide l'egiziano che ha maltrattato un ebreo

Transcription

hic moyses viru(m) egyptiu(m) p(er)cuciente(m) hebreu(m) occidit (et) absco(n)dit sabulo

Notes

Qui Mosè uccide un egiziano che bastonava un ebreo e lo nasconde nella sabbia.

INSCRIPTION

Class

descrittiva

Language

latino

Tecnique of writing

mosaico

Character type

lettere capitali e onciali

Position

sopra la scena che rappresenta Mosè al pozzo

Transcription

hi(c) moyses alte(r)o die reda(r)guens hebreu(m) facie(n)te(m) iniuria(m) alteri audivit nu(m)q(ui)d occid(er)e me tu vis (et) timuit ac fugit i(n) teram madia(n)

Notes

Qui, il giorno dopo, Mosè, mentre rimprovera un ebreo che offende un altro, sente dire: "Mi vuoi uccidere?" Allora prova timore e va in terra di Madian.

INSCRIPTION

Class

descrittiva

Language

latino

Tecnique of writing

mosaico

Character type

lettere capitali e onciali

Position

sopra la scena che raffigura Mosè al pozzo

Transcription

sedi iusta puteu(m)

Notes

Sedette vicino a un pozzo.

INSCRIPTION

Class

descrittiva

Language

latino

Tecnique of writing

mosaico

Character type

lettere capitali e onciali

Position

sopra la scena che rappresenta Mosè e le figlie di Ietro

Transcription

hic filie sacerdotis madia(n) venera(n)t adaqua(r)e grege(m) patris

Notes

Qui le figlie del sacerdote di Madian erano venute al abbeverare il gregge del padre.

INSCRIPTION

Class

descrittiva

Language

latino

Tecnique of writing

mosaico

Character type

lettere capitali e onciali

Position

sopra la scena raffigurante Mosè che scaccia i pastori

Transcription

hic moyses defe(n)sis puellis de manu pastor(um) adaquavit oves ear(um)

Notes

Qui Mosè, salvate le fanciulle dalle mani dei pastori, fa abbeverare le loro pecore.

INSCRIPTION

Class

descrittiva

Language

latino

Tecnique of writing

mosaico

Character type

lettere capitali e onciali

Position

sopra la scena che rappresenta Mosè ricevuto da Ietro

Transcription

hi(c) iuravit moyses habitare cu(m) sacerdote madian

Notes

Qui Mosè promette di abitare con il sacerdote di Madian.

INSCRIPTION

Class

descrittiva

Language

latino

Tecnique of writing

mosaico

Character type

lettere capitali e onciali

Position

sopra la scena che raffigura il roveto ardente

Transcription

hi(c) moyses venie(n)s ad mo(n)te(m) dei oreb vidit rubu(m) ard(er)e (et) no(n) co(m)burebatur (et) solvit calciam(en)tu(m) de pedibus

Notes

Qui Mosè, mentre sale al monte Oreb, vede un roveto ardente che non si consuma. Si toglie i calzari dai piedi.

INSCRIPTION

Class

descrittiva

Language

latino

Tecnique of writing

mosaico

Character type

lettere capitali e onciali

Position

accanto al busto di Zaccaria

Transcription

p(rop)h(et)a zacharia

Notes

Profeta Zaccaria

INSCRIPTION

Class

descrittiva

Language

latino

Tecnique of writing

mosaico

Character type

lettere capitali e onciali

Position

sul cartiglio mostrato da Zaccaria

Transcription

lauda (et) letare flia syon quia ecce ego venio (et)

Notes

Gioisci, esulta, figlia di Sion, perchè, ecco, io vengo.

INSCRIPTION

Class

descrittiva

Language

latino

Tecnique of writing

mosaico

Character type

lettere capitali e onciali

Position

accanto al busto di Malachia

Transcription

malachias p(rop)h(et)a

Notes

Profeta Malachia

INSCRIPTION

Class

descrittiva

Language

latino

Tecnique of writing

mosaico

Character type

lettere capitali e onciali

Position

sul cartiglio mostrato da Malachia

Transcription

eoe (ecce) mito angelum meun ante fac

Notes

Ecco, io manderò un mio messaggero (a preparare la via) davanti a me.

INSCRIPTION

Class

descrittiva

Language

latino

Tecnique of writing

mosaico

Character type

lettere capitali e onciali

Position

accanto al busto di Davide

Transcription

david p(rop)h(et)a

Notes

Profeta Davide

INSCRIPTION

Class

descrittiva

Language

latino

Tecnique of writing

mosaico

Character type

lettere capitali e onciali

Position

sul cartiglio mostrato da Davide

Transcription

de fructu ventris tui ponam sup(er)

Notes

Il frutto delle tue viscere io metterò sul (tuo trono).

INSCRIPTION

Class

descrittiva

Language

latino

Tecnique of writing

mosaico

Character type

lettere capitali e onciali

Position

accanto al busto di Salomone

Transcription

p(rop)h(et)a salomon

Notes

Profeta Salomone

INSCRIPTION

Class

descrittiva

Language

latino

Tecnique of writing

mosaico

Character type

lettere capitali e onciali

Position

sul cartiglio mostrato da Salomone

Transcription

que est ista q(ue) asendit sicut au

Notes

Chi è costei che sorge come l'au(rora)

LEGAL STATUS AND RESTRICTION

LEGAL STATUS

General indication

proprietà Ente ecclesiastico

Specific indication

Procuratoria di S. Marco

Address

S. Marco 328, 30124 Venezia

DOCUMENTARY & INFORMATIVE SOURCES

IMAGES

immagini_scheda/ve_sm_115_ICON_-med.jpg

Venezia, S. Marco, Cupola di Mosè

IMAGES

immagini_scheda/ve_sm_116-med.jpg

Venezia, S. Marco, Cupola di Mosè, rosone

IMAGES

immagini_scheda/ve_sm_117-med.jpg

Venezia, S. Marco, Cupola di Mosè, Abbandono e Ritrovamento di Mosè

IMAGES

immagini_scheda/ve_sm_118-med.jpg

Venezia, S. Marco, Cupola di Mosè, Mosè davanti al Faraone

IMAGES

immagini_scheda/ve_sm_119-med.jpg

Venezia, S. Marco, Cupola di Mosè, Mosè uccide l'egiziano che ha maltrattato un ebreo e Mosè rimprovera l'ebreo

IMAGES

immagini_scheda/ve_sm_120-med.jpg

Venezia, S. Marco, Cupola di Mosè, Mosè al pozzo

IMAGES

immagini_scheda/ve_sm_121-med.jpg

Venezia, S. Marco, Cupola di Mosè, Mosè e le figlie di Ietro

IMAGES

immagini_scheda/ve_sm_122-med.jpg

Venezia, S. Marco, Cupola di Mosè, Mosè scaccia i pastori

IMAGES

immagini_scheda/ve_sm_123-med.jpg

Venezia, S. Marco, Cupola di Mosè, Mosè ricevuto da Ietro

IMAGES

immagini_scheda/ve_sm_124-med.jpg

Venezia, S. Marco, Cupola di Mosè, Il roveto ardente

IMAGES

immagini_scheda/ve_sm_125-med.jpg

Venezia, S. Marco, Cupola di Mosè, pennacchio, Profeta Zaccaria (nord-occidentale)

IMAGES

immagini_scheda/ve_sm_126-med.jpg

Venezia, S. Marco, Cupola di Mosè, pennacchio, Profeta Malachia (sud-occidentale)

IMAGES

immagini_scheda/ve_sm_127-med.jpg

Venezia, S. Marco, Cupola di Mosè, pennacchio, Profeta Davide (nord-orientale)

IMAGES

immagini_scheda/ve_sm_128-med.jpg

Venezia, S. Marco, Cupola di Mosè, pennacchio, Profeta Salomone (sud-orientale)

BIBLIOGRAPHY

CLEMENTINA, RIZZARDI Mosaici altoadriatici : il rapporto artistico Venezia-Bisanzio-Ravenna in età mediievale

BIBLIOGRAPHY

PENNI IACCO, EMANUELA Le epigrafi musive di San Marco a Venezia e le fonti liturgiche orientali: celebrazione eucaristica ed auspicio all'unità dei veneti

BIBLIOGRAPHY

San Marco: basilica patriarcale in Venezia : i mosaici, le iscrizioni, la pala d'oro